用户名:  密 码:
简体中文|繁體中文
首页 | 资讯 | 财经 | 文化 | 专题 | 评论 | 展览 | 娱乐 | 动漫 | 人物 | 品牌 | 经营者
文化名人 | 财富人生 | 方盛品牌城 | 网络学院 | 文化高峰论坛 | BLOG | 论坛 | 传媒联盟
央视春晚再遇“方言问题” 地方小品考虑加字幕
海峡都市报   2007-10-09 11:16:11


春晚导演陈临春

08春晚相关阅读:

春晚导演未上门本山没认可 郭德纲上春晚有点悬

央视春晚导演亲赴开原会本山 炕头上聊春晚(图)

春晚面向全国征节目 首次公开征集欢度零点方式

春晚要争取80后观众 选择年轻人喜欢的明星登台

本报讯 自从前两年提出“开门办春晚”后,地方小品越来越受到央视春晚的重视,今年也不例外。昨日记者获悉,从一个多月前2008央视春晚剧组成立后,导演组就立刻投入到地方语言类节目的搜集挑选工作中。同时“方言问题”又一次摆在了春晚导演与创作者的面前。

据2008年央视春晚剧组导演陈临春透露,与往年一样,央视春晚面临的困惑就是地方小品走向全国所面临的方言问题。“比如去年的湖北小品《钓鱼》,经过改编后,湖北人听着味不对,其他省市的观众又听不懂。”陈临春说,有些语言“包袱”,当地人听了可乐,其他地区的观众却听不懂,而删掉又失去了精华。

“前些天,我去四川时就说了,四川喜剧小品上2008春晚可以,但关键是节目一定要精彩。不过,四川的方言喜剧小品,四川人看了笑得前仰后合,但其他地区观众看了听不懂,怎么解决?这个问题还在探讨之中,我们会先定下来几个创作方向,争取今年能拿出个不错的方言作品。”陈临春说。

陈临春还专门请教了有“巴蜀鬼才”之称的著名编剧魏明伦,魏明伦曾任1993年央视春晚总撰稿。谈到方言小品,魏明伦认为,“如果春晚能加字幕,用方言的局限性自然减少很多。不过只要有好剧本,用普通话表演也是完全可行的,地方上缺明星演员但不缺好演员。”魏明伦说,如果思维跳出了这个怪圈,方言小品的路子自然就越走越宽了。

 
| 相关文章>>更多
关于我们 | 广告业务 | 网站动态 | 联系我们 | 投诉建议 | 版权说明 | 隐私权保护 | 专家顾问 | 法律顾问
北京手机:13817298215   E-mail: artsfans@163.com   邮编:101101
上海电话:021-62681277(总机)   传真:021-62681277   E-mail: artsfans@163.com   邮编:201103
方盛文化传媒   Copyright Reserved 2007-2021 方盛文化传媒 版权所有 
沪ICP备06059223号 网络文化经营许可证:沪网文(2011)0685-077 广播电视节目制作经营许可证:(沪)字第430号
上海方盛文化传播有限公司
传媒联盟:方盛艺术品收藏网